Nueva
York. Poemas escritos por presos de Guantánamo sobre sus vivencias,
recuerdos y deseos durante su cautiverio en la base naval
estadounidense, verán la luz en agosto gracias a uno de sus abogados
defensores.
'Poemas desde Guantánamo: hablan los detenidos',
será publicado por la Universidad de Iowa. El libro de 84 páginas ha
sido posible gracias a Marc Falkoff, un profesor de Derecho con
doctorado en Literatura, quien ha defendido a 17 presos yemeníes
retenidos en la base militar en suelo cubano.
Falkoff
dedica el volumen a "mis amigos al otro lado de la alambrada", que
escribieron los poemas en las tazas desechables (de una especie de
espuma como poliespan) que se iban pasando de celda a celda.
Algunos
fueron descubiertos por los guardianes y confiscados, pero fueron
reescritos de memoria por los presos. Otros fueron enviados por correo
directamente a sus abogados, como el caso de Falkoff, quien los tradujo
del árabe.
En ellos, los detenidos expresan sus esperanzas y sus
miedos, sentimientos religiosos, recuerdos de la infancia y añoranza de
la familia, así como ira, desilusión o críticas por lo injusto de su
situación.
Los textos han tenido que obtener, antes de poder ser
publicados, el visto bueno del Departamento de Defensa, ya que según el
reglamento en vigor, los textos pueden contener mensajes en clave que
pongan en riesgo la seguridad del país.
Falkoff cree, sin embargo, que
"lo que teme el ejército no es tanto la posibilidad de que los poemas
escondan mensajes secretos, sino el poder de las palabras que haga a la
gente que está fuera, darse cuenta de que los presos son seres humanos
que aún no han sido juzgados".
"Cuando oigo a las palomas arrullar en los árboles
lágrimas calientes cubren mi cara.
Cuando la alondra canta, mis pensamientos componen
un mensaje para mi hijo",
reza uno de los poemas escritos por Sami Al Haj, camarógrafo sudanés de Al-Jazeera detenido en Guantánamo desde 2002.
Otro
de los poemas fue escrito por Jumah al Dossari, quien fue arrestado en
Pakistán y está en una celda de aislamiento desde 2003. De 33 años, sus
abogados están preocupados por su salud mental ya que ha intentado
suicidarse una docena de veces:
"Tomad mi sangre
Tomad mi sudario de muerte y Lo que queda de mi cuerpo
Tomad fotografías de mi cadáver en
la tumba, solo
enviádselas al mundo
A los jueces y a la gente con conciencia"

Seguramente este poemario golpeará en la conciencia del ciudadano común; los que somos mayoría. No hay ninguna clave que atente contra la seguridad de los Estados Unidos. Ellos han creados sus propios fantasmas que los perseguirán hasta su destrucción; como la caída de Roma. Saludos desde Nicaragua. H.
el poeta encenderá la hoguera
donde se queme este mundo sombrío
(Manuel Scorza)
Pd. la frase "comunista, con el permiso de Dios", la tomé de la emblemática canción de Violeta Parra (otra que nos hace falta), titulada La Carta.
Saludos de Perú.
Que?! Me parece algo bueno, pues deben de tener mucho que transmitir, con el tiempo que tienen ahi y con las vivencias (de asegura el resultado sera algo nuevo e inovador si son estos poemas).