Atesorado en Grecia, Mavrudis Kostas, Poesía
Persecución
Se detuvieron jadeantes entre los árboles.
Aguzaron el oído.
Lejanas en la noche las voces
de los gendarmes.
El grillo en el pino
neutral.
Délfica 1946
La llanura de Anfissa hacia
el oeste.
Abrió la mochila. Borceguíes ingleses,
cebollas, trajanás.
Más abajo, injustificable,
el Auriga.
A propósito del padre (10)
Juego contigo a los exploradores, papá. Acerco
el espejito del poema a tu rostro para ver si
se empaña.
Atardecer en una ciudad de Francia (11)
Como la transeúnte inabordable. Lo que se aleja es
poesía. Ultima tarde aquí. El suave aroma del café
penetra por conductos invisibles en el cuarto.
Valijas que se duplican en el espejo del corredor y
pesan todavía más. Se marcha el visitante. Como el
poema vuelve a su punto de partida buscando el
silencio precedente.
Transcripción de Poesía Griega Moderna
Selección y traducción directa del griego: Horacio Castillo
Buenos Aires, Editorial Vinciguerra, 1997

Amigo, siempre aprendiendo en tu blog.
Un abrazo fortísimo y un besito.
Me ha gustado leer poesía fresca que nos traes desde Grecia. Un abrazo poeta. H.
Hasta siempre, Eduardo. Te echaré de menos.
En donde estés, seguirás escribiendo, y haciendo feliz al que este cerca.
Un beso enorme, que la vida te lo haga llegar...
Lo siento en el alma.
Eduardo, amigo, te saludo desde la otra punta. Gracias por tus textos.
Hasta siempre.
Eduardo: Tu partida ha sido muy duro para mí. En una ocasión te dije que te miraba como un padre y era verdad, ahora me alegra que te lo dijera y que lo hayas sabido. Un padre que va mas allá de una simple relación filial; un padre en todo el sentido ético que eso pueda significar. Me siento orgulloso de vos por que fuiste un militante comunista de los mejores. De los verdaderos que no se quedaron en el discurso panfletario; que tuvo como paradigma fundamenta la verdadera praxis revolucionaria. Pinochet ni nadie pudo doblegar tu palabra. Siempre fuiste un espada filosa y acerada para combatir la corrupción de donde viniera, sin etiquetas que la ocultaran en una fraseología perversa. Fuiste mentor literario de muchas generaciones de jóvenes; ellos son tus hijos al igual que yo. Muchas gracias por ser como fuiste: simplemente un amigo militante. Hasta la victoria siempre compañero. H.
Hasta siempre Eduardo, que donde estés, sintás siempre el cariño que por vos llegamos a sentir, los que te teníamos, como amigo en nuestros blogs.
me gustaba tu poesía franca y bien planteada, aprendíamos mucho leyendote, este espacio verdaderamente está de luto, nos harás falta.
UN ABRAZO INMENSO, PARA QUE LO RECIBÁS DONDE TE ENCUENTRES.
Gloria C.
Cuando un amigo se va queda un espacio vacio..
Cuando un poeta se va...nunca queda un espacio vacio..
Que la poesia eleve tu alma..al infinito..
Un abrazo desde esta orilla.
Siempre estarás con nosotros. Tu luz nos alumbrará el camino a seguir.
Hasta siempre compañero.
Descansa en paz Eduardo.
Tú dijiste en tu obra Sin Palabras: SILENCIO FUE EL QUE SE HA GUARDADO…
Silencio he guardado yo también al conocer tu partida.
Te encuentres donde te encuentres ahora, recuerda a los que dejas huérfanos, sin el aliento de tu poesía.
un abrazo, Eduardo
YA TODO SE HA DICHO ,YA SE SIENTE LA SOLEDAD QUE DEJO TU PARTIDA
CADA DIA ESPERO VERTE ASOMAR Y SALUDARME....CADA DIA RECUERDO TUS PALABRAS LLENANDO MIS DIAS DE ALEGRIAS ,RISOTADAS Y LAS MAS DULCES DEMOSTRACIONES DE AFECTO SINCERO"¿CON CUAL DE TUS AMORES TE HAS IDO HOY ?"
O BIEN LA PENA QUE TRASUNTA AL DECIRME"SI...NO CUESTA,PERO DUELE PARA ADENTRO
SABES COMO DUELE LA PALABRA ESA QUE
RESBALA SIN SER DICHA
ES COMO UN CLAVO ENCENDIDO ATRAVEZANDO LA CARNE
NO TIENE POSIBILIDAD DE SER VOZ
NI LLANTO,NI RUIDO ES SOLO DOLORA........"PARTE DE UNO DE TANTOS POEMAS CON LOS QUE ME HACIA SENTIR PROFUNDAMENTE Y QUERERLO CADA DIA MAS POR LO QUE AHORA LO EXTRAÑO CADA DIA MAS
NO TE DIRE ADIOS,,TU ESTAS CONMIGO!
:)